Mekis karrierem a vége felé közeleg, 1,5 hét maradt, kevesebb mint 10 munkanap.
Ilyenkor az ember értékel, összegez, számot vet, és átgondolja az elmúlt időszakát. Én annyit mondhatok, hogy abszolút nem bánom, és talán ennyivel is több, talán értékesebb lettem.
1 éve még égett volna a pofámról a bőr ha azt mondják, hogy a mekiben kell majd dolgoznom, hisz olyan előítéletek dolgoztak bennem iránta, hogy csak azok tudják akik ismertek. Mára mindez történelem. 8 hónapot nyomtam le a Marry str-i mekibe, és élveztem. Egy nagyon jó és fiatal csapatban dolgozhattam, sok remek embert és egyéniséget megismertem, és mindig jó szívvel fogok rájuk gondolni, sőt mi több, hiányozni fognak nagyon.
Álljon itt egy elég hosszú lista abból, ami nem fog hiányozni... én csak úgy hívom, a mekis nyelv, magam szendtem össze, válogattam, és írtam mellé a magyarázatot. Lehet nem mindenkinek érthető. De mindent megtettem érte, hogy az legyen.
-8 meat down please (dobjál le nyolc húst a grillre)
-Kitchen please (jössz vissza és a műszakvezető beküld a konyhára)
-Lock your till (zárd le a kasszád, olyan mint a billentyűzár a telon)
-Could you go on lobby just for 10min(than you stay there rest of your day)?
(kimennél a lobbyba, de csak egy 10 percre(aztán ott rohadsz egész nap)
-How long the 3 select? (mennyi idő még a 3as csirke select?)
-Can i get 6pcs-s? ( kaphatok 6os nuggets-et? Mondja a kasszás a konyhának)
-Double qtr coming?? ( dupla royal jön?)
-Just keep fries station nice and tidy (a krumplis rész mindig legyen szép tiszta)
-Don’t cook too much fries (ne süss túl sok krumplit)
-Stay on chicken side/production bin J (menj a csirke oldalra, vagy termelés irányításra)
-Before you go home, change the bins, and swip the floor for me please (még mielőtt elhagynád a hajót, légyszi cseréld ki az összes kukát konyhán, és söpörj, moss fel)
-I have a special job for you, just fifteen minute job(3h) (van egy neked való munkám, csak 15 perc...ami persze 3 óra)
-You can start cleen the shake machine (elkezdheted kitakarítani a shake gépet)
-Drop more basket fries (dobjál még le pár kosár krumplit(gyengébbeknek: az olajba)
-Legend full time? (full time: teljes idő: adott hús sütési ideje)
-Filet o fish full timeeeee!! How log filet?(mennyi idő még??) FULL TIME!!! I SAID!(full time, mondtam) 2min later…filet coming??? NOOOOOO (2 percel később…halas szenya jön? NEM BAZZEEEG!!)
-Did you recorded your food? (beütötted a kasszába az ebéded??)
-Check the man’s toilett, than you can go fifteen min break (nézz rá a férfi vc-re, aztán mehetsz 15 perces szünetre)
-Go downstairs, and change fanta/diet coke/bulk coke (menj le a földszintre, és cseréld ki a szirupot)
-Enjoy your meal (jó étvágyat)
-Can I help you? (segíthetek?)
-Next order here please (kérem a következő rendelést)
-Are you okay there? (minden ok?)
-Are you still okay there? (még mindig ok?)
-Can I get a bigmac with only red sauce, and cheese? Or quarter no cheese, or bigmac no bun, sometimes special hamburger, with extra majo, salad, tomato, and no meat. Sometimes duble cheese plain, with bacon. But usually just plain burga, with plain coke and plain chips. Ezek a barmok mindent speciális rendeléssel kérnek. pl big mac zsemle nélkül, ott a húsra dresszingelsz rá, vagy hamburger plain az csak a hús és a zsemle...mindent plain...nehogy megfeküdje a cicababák hasát a kis hagyma...ami mellesleg porhagyma, és vízzel van felhúzva.
-Could you stay longer (maradnál tovább? Mostanában kevés órákat kapunk, és ha nagy forgalmat csinálunk, megkérnek hogy maradj tovább, különben retteneteset szopnának, és bevételtől esnének el, Te pedig nem mész el, mert jól jön a 10eur óránként)
-Go to fries/chicken side (menjél krumplira vagy csirke oldalra)
-How many chicken sandwich in the bin? (hány csirke szenya van a csúszdában?
-Who did the transation today? (ki csinálta a reggeli árufeltöltést?) általában én :)
-Did you sharped spatula’s today? ( megélezted a húslapátot?)
-How was your break? (hogy telt a szüneted?)
-Thank you guys for today, thank you kitchen, well done. (köszi gyerekek a mai munkátokat. Köszönöm a konyhának is, szép munka volt)
-Make some balloons (fújjál fel pár lufit)
-You can start close downstairs lobby (lezárhatod a lenti lobbyt)
-Did you clocked out? (kijelentkeztél? Melo végén, vagy kezdéskor, vagy szünetre)
-What time you finish? (mikor végzel?)
-Are you working tomorrow? Yes? What time? (Dolgozol holnap? Igen? Hánykor?)
-Give me red sauce/ketchup/tomato sauce pls (Kérek ketchupot)
-Change the grill clothes. Cseréld ki a grill rongyokat.
-Could you bring ice for service? Hoznál jeget a szervízre?
-Make some salad. Csinálnálj pár salit.
-Please do some stock up, here is the list, you have 10 min for this. hozd fel az árut, van rá 10 perced
-Don’t forget to rotate everything, u know, fifo… (delivery) Fifo= First in first out...logisztika
-Can I drink a small coke please? (you have to ask your manager, it’s not joke)HA inni akarsz, meg kell kérdezni a managered, hogy ihatsz e egy kis kólát, szánalom, mivel tudniillik, vízből, co2-ból, és szirupból készül. 1liler szirup 1eur. 1 kóla=2eur talán mindenki átérzi micsoda haszon van rajta.
-Who want to go home? Nobody? Why? Because we have shit hourse..maybe because of this
-You can make some happy meal boxes
-Go stockroom and bring up hamburger and duble cheese wraping paper
Párbeszéd a termelési irányító és a zsemle piritós között:
-What next?
-After that 8 regular please
-what is 8 regular?
- 2 cheese, 2 plain, rest ham
-after 8 regular what is 2cheese 2 plain rest ham?
-4 double please
-and 2 big tasty on the way
-Shake mix please (a shakehez meg a fagyihoz tejet kell tölteni a gépbe, speckó tejmixeket)
-Can i get a card please (kérek egy kártyát)
-Are you on close today? (zársz ma?)
-Wash your hands please (mossál kezet légyszi)
-You can start prewash (zárásnál van prewash, amikor elmosogatod a zsíros dolgokat)
-I back from break(I’m back)
P.S.: Nagyon nehéz, leginkább lehetetlen lefordítani, nézzétek el, ha nem lett érthető, de igazából nem is nagyon lehet érthetőre csinálni, mert ezt leginkább csak azok értik, akik valaha is dolgoztak mekibe.
Most már én is abba a csoportba tartozok. Köszönet érte Robinak. Természetesen csak az ötlet miatt, hogy éhenhalás helyett, talán el kéne menjek mekibe melózni ideiglenesen...8hónap lett belőle.
Ez a Mekis konyha angol. Ha máshol nem is, a mekiben úgy elboldogulsz ezzel a kis szótárral - ami pár nap alatt megtanulható- hogy mindent megértessz, és nem lesz problémád.
Másrészről pedig 8 hónap után, már kibaszottul unod, és szánalmasnak érzed hogy mindenki így beszél :)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése